Souffle : Bof, ça existe encore des coroprate ainsi ? Des constations malheureusement vraies dans le monde de l'entreprise sur l'emploi de terme anglophone pour resservir la même situation, packaging pour emballage, reporting, feed-back, benchmarquing ex : "Je fais le follow-up du merging project avec un coach, je checke le downsizing, signifie que vous virez des gens."
Mais dans l'ensemble elle a eu la chance de vivre et de décrire les fossiles des "fonctionnaires et assimilés" du siècle dernier, j'ai bien peur que ce ne soit comme les mammouths en voie d'extinction ou de plus en plus rare.
"La culture qui par définition ne sert à rien, va enfin servir la culture dite d'entreprise. D'emblée il y a baleine sous gravillon, car il n'y à a rien de plus méprisant vis-à-vis de la culture que l'entreprise, culture d'entreprise est donc un oxymore, une formule de style qui consiste à associer deux mots qui n'ont rien à faire ensemble."
2 commentaires:
Ça y est, en lisant cet article j'ai l'impression de retourner au boulot...
maintenant, j'ai le privilège de travailler chez mopi, plus de souplesse horaire, il est a noter un fait que lorsqu mes horaires était fixés je me plaignais de ne pas pouvoir faire et maintenant aussi..c'est bizarre l'espèce humaine toujours à jalouser et à envier ce qu'on ne peut avoir.
Enregistrer un commentaire